پرش به محتوا

ترجمه فلایر

ترجمه فلایر

چنانچه به دنبال راهکارهای برتری برای معرفی برند خود هستید، ترجمه فلایر و بروشور یکی ‌از آن ابزارهایی است که می‌تواند شما را درs نیل به مقصودتان کمک کند. در میان ابزارهای بازاریابی شاید چیزی به اندازه ترجمه فلایر و بروشور نتواند در نمایش برند و کالای شما به مشتریان کمک کند. بدون یک راهکار بازاریابی مناسب، هیچ کسب‌وکاری در دنیای تجارت سربلند بیرون نخواهد آمد و فلایر و بروشور از آن ابزارهای قدرتمندی هستند که در معرفی برند شما به بازارهای جهانی کمک بسزایی خواهد نمود. اجازه دهید تا باهم نگاهی اجمالی به تعریف این دو ابزار تبلیغاتی بیاندازیم.

تعریف فلایر

فلایر عبارت است از یک تک صفحۀ چاپی تانخورده که معمولاً به منظور جلب توجه مشتری به یک حادثه، خدمات، کالا یا طرح تولید می‌شود. یک فلایر معمولاً حاوی پیام بسیار ساده‌ای است که به‌سرعت قابل درک است. این اسناد معمولاً بر روی کاغذهایی با اندازۀ 21.59 X 27.29 سانتی‌متر (8.5 X 11 اینچ) چاپ می‌شوند تا مقرون‌به‌صرفه‌تر باشند ولیکن می‌توان فلایرها را به هر اندازۀ دلخواه دیگری به چاپ رساند. این فلایرها معمولاً به شکل یکرو چاپ می‌شوند، هرچند که هیچ قانون خاصی در این خصوص شما را ملزم به انجام اینکار نمی‌کند.

بسته به کارکرد این فلایرها با عناوین  handbill (آگهی)، leaflet (برگ‌چه)، insert (الحاقیه، برگه ضمیمه) و circular (اطلاعیه) شناخته می‌شوند. این نوع تبلیغات را عموماً در جایی پخش می‌کنند که مشتریان یا مردم جمع شده باشند یا در حال گذر باشند. همچنین فلایرها را می‌توان دولا یا سه‌لا کرد و یا پیوست یک نامه نمود. فلایر را می‌توان با هر رنگ و جوهری به چاپ رساند. هرچند که چاپ تمام رنگی بسیار محبوب‌تر است زیرا که هدف یک فلایر آن است که مورد توجه قرار بگیرد و خوانده شود.

فلایرها عمدتاً عمر نسبتاً کوتاهی دارند که به منظور اعلام یک رویداد، افتحتاحیه و تخفیفات ویژه استفاده می‌شود، بدین ترتیب الزاماً از کاغذهای سبک بکار گرفته می‌شود. ولی چنانچه این اسناد حاوی اطلاعات ارزشمندی همچون ویژگیهای یک کالا یا دستورالعمل باشند، آنها را برروی یک کاغذ ضخیم‌تر چاپ می‌نمایند تا از دوام بیشتری برخوردار باشند.

تعریف بروشور

تعاریفی که برای بروشور لحاظ شده است شامل همان ویژگیهای فلایر هست ولیکن با این تفاوت که چاپ اطلاعات به شکل دوسو انجام می‌شود. برخلاف فلایر که همیشه تانخورده ارائه می‌شوند، بروشورها به شکل دولا و سه‌لا هستند که این لایه‌ها در مجموع تشکیل یک سند چند صفحه‌ای از اطلاعات را می‌دهند. این بروشورها یا به شکل ساده بسته (c-fold) و یا به شکل آکاردئونی (double z-fold) تا می‌خورند. بروشور همچنین می‌تواند متشکل از یک سند چند صفحه‌ای متصل به‌هم باشند. گاهی اوقات بروشورهای ساده‌تر را با عناوین پمفلت نیز می‌شناسند.

برخلاف فلایر که به اندازه‌های 21.59 X 27.94 سانتی‌متر چاپ می‌شوند، بروشور در انواع اندازه‌های استاندارد و سفارشی چاپ می‌شوند. معمولاً از کاغذهای سنگین وزن در بروشورها استفاده می‌شود. این کار بدین منظور است که جلوه و کیفیت کار در نزد مشتری متفاوت دیده شود و موجبات ماندگاری کار را فراهم آورد. زیرا که این بروشورها معمولاً دور ریخته نمی‌شود و همیشه در دسترس نگه داشته می‌شوند تا رجوع به آن آسان باشد. بعلاوه، بروشور در هر کیفیتی که باشد، تمام رنگی چاپ می‌شود و دارای روکش‌های UV و Aqueaus هستند.

بروشورها عموماً در مکان‌های عمومی پخش نمی‌شوند. از آنجایی که هزینه بیشتری بر روی فلایر سرمایه‌گذاری می‌شود، معمولاً فروشندگان بروشورها را به خریداران بالقوه‌ای ارائه می‌دهند که به کالای آنها علاقه نشان بدهند. بروشورها بایستی از کیفیت بالایی برخوردار باشند زیرا که کارشان کمک به نمایش گذاشتن یک پروژه، برجسته نمودن خدمات و ارتقای یک شرکت است. وقتی مشتری شما تصمیم خرید داشته باشد، کیفیت نشریات شما را با کیفیت نشریات رقیبتان مقایسه می‌نماید. بدین لحاظ نبایستی در چاپ بروشورها خساست بخرج داد.

ترجمه فلایر

به دلایل بیشماری ترجمه فلایر و بروشور به چند زبان اهمیت دارد. از جمله آن دلایل می‌توان به این مورد اشاره کرد که فلایر و بروشور همراه با مشتری هدف شما باقی خواهند ماند. یک نسخه از فلایر و بروشور به مشتری داده می‌شود و مطالب در این فلایرها و بروشورها با ریز جزئیات درج می‌شود. مشتری هرگاه که احساس نیازی کند و بخواهد موردی را چک کند، با یک مراجعه سریع به فلایر و چک کردن موارد می‌تواند به جواب خود برسد.

دلیل دیگر مهم بودن فلایرها و بروشورها جذب مشتریانی به سوی کار شما است که کمتر در فضای مجازی هستند و یا اگر هم هستند با سایت شما چندان آشنایی ندارند. یکی از مشکلات بازاریابی از طریق وب‌سایت آن است که خریدار کمتر ریز جزئیات مطالب داخل سایت شما را به یاد می‌آورد و در نتیجه سریعتر از خاطر می‌روند. ولی با در دست داشتن یک فلایر یا بروشور، مشتری می‌تواند هر گاه احساس نیاز کند به فلایر یا بروشور شما مراجعه و از مطالب آن نهایت استفاده و بهره را ببرد.

ترجمه فلایر و بروشور به این افراد کمک می‌کند تا بیشتر با برند و خدمات شما آشنا بشوند. اولین تمرکز هر کسب‌وکاری دست‌یابی به حداکثر مخاطب برای بیشترین درآمد است. مسلماً هیچ چیزی به اندازه ترجمه فلایر و بروشور به چندین زبان نمی‌تواند شما را در این امر یاری کند.

شما می‌توانید از طریق دکمه زیر وارد پنل کاربری افرا ترجمان شده و بعد از ورود متن ترجمه خود را در منوی ثبت سفارش ترجمه ثبت نموده و مظنه ترجمه خود را به صورت رایگان اخذ نمایید. برای ورود به پنل کاربری لازم است که در ابتدا ثبت‌ِنام نموده و بعد از ثبت‌ِنام وارد پنل کاربری می‌شوید و در منوی ثبت سفارش بعد از ثبت مشخصات تماس و مشخص کردن زبان مبدأ و زبان مقصد فایل خود را آپلود نمایید.

مطالب مرتبط





دیدگاهتان را بنویسید