پرش به محتوا

translation services for the field of physical education

رشته علوم تربیتی حوزه بسیار گسترده‌ای برای مطالعه دارد. این رشته به بررسی نظریه‌ها، شیوه‌ها و رویه‌هایی می‌پرازد که در شکل‌گیری یک آموزش و یادگیری خوب و کارآمد اثرگذار است. اگر بخواهیم برجسته‌ترین ویژگیهای علوم تربیتی را نام ببریم می‌توان به عناوینی مانند تمرکز بر یادگیری (Focus on Learning)، رویکرد یادگیری دانش‌آموز محور (Learner-Centered Approach)، علوم مبتنی بر کاوشگری (Scientific Inquiry)، تدوین و تولید برنامه‌ریزی درسی (Curriculum Development and Design) اشاره کرد.

در یک دوره تربیت‌بدنی سرفصل‌های فراوانی را آموزش می‌دهند و می‌توان از آنها در آموزش و مدیریت، مراقبت از سلامت و ورزش‌های حرفه‌ای استفاده کرد. در ادامه نام سرفصل دروس این رشته تربیت‌بدنی ذکر شده است:

مدیریت ورزشی

مدیریت بازاریابی در ورزش

اوقات فراقت ورزشی

مدیریت رویدادهای ورزشی

فیزیولوژی فعالیت بدنی و تندرستی

تغذیه

بیومکانیک ورزشی

ورزش‌های اصلاحی و کنترل حرکتی

آسیب‌شناسی ورزشی

ترجمه تخصصی علوم ورزشی و تربیت‌بدنی (انگلیسی‌به‌فارسی و فارسی‌به‌انگلیسی)

بیشتر دانشجویان و محققان رشته علوم ورزشی و تربیت‌بدنی به مطالعه مقالات علمی این رشته نیاز دارند تا از آخرین تحولات دنیای امروز در زمینه رشته تربیت‌بدنی و علوم ورزشی با خبر شوند. از اینرو ترجمه مقالات علمی به آنها کمک می‌کند تا در جریان آخرین دستاوردهای این رشته قراربگیرند. همچنین به منظور نشر مقالات و پروپوزال خود همراهی مترجمین برایشان نقش بسیار برجسته‌ای دارد.

به همان اندازه که ترجمه یک مقاله‌ی پزشکی و حقوقی به تخصص نیاز دارد، ترجمه یک مقاله ورزشی نیز به تخصص نیاز دارد. یک ترجمه‌ خوب تلفیقی از دانش، مهارت و تخصص است، تا در عین حال که متن را به زبان مقصد برمی‌گرداند، اصطلاحات تخصصی را با مهارت تمام به زبان مقصد ترجمه کرده و متنی  روان و در عین حال وفادار به متن ارائه شود. ولی براستی چه کسی می‌تواند از پس این مهم بربیایید.

دیدگاهتان را بنویسید