اگر چنانچه ترجمه تمامی وبسایت به شما هزینۀ زیادی تحمیل میکند، میتوانید به ترجمۀ چند صفحه اصلی بسنده نموده و باقی صفحات را با افزونه ترجمه کنید. تنها در این میان مشکل کلمات کلیدی باقی میماند که ممکن است ترجمۀ آنها با آنچیزی که کاربران در زبان مقصد جستجو میکند یکسان نباشد. حتماً سعی نمایید تا معادل صحیح کلمات کلیدی سایت خود را در زبان مقصد بیابید و کلمات کلیدی صحیح را در صفحات سایت خود بکار ببرید. لازمه یافتن کلمۀ کلیدی مناسب مطالعه و کنکاش بیشتر در میان صفحات وب است.
چناچه از سیستم مدیریت محتوی وردپرس استفاده مینمایید، ما خود میتوانیم وظیفه چندزبانه کردن سایت شما را عهدهدار بشویم. و اگر چنانچه برای یافتن کلمات کلیدی صحیح در زبان مقصد مشکل داشتید، مترجمان متخصص افراترجمان که مسلط به اصول سئو نیز هستند میتوانند شما را در این امر یاری نمایند.